Transformation digitale

Pourquoi demander un devis pour une traduction ?

Agence de traduction

Agence de traduction… ce syntagme est particulièrement véhiculé de nos jours et nous savons, que grâce à la globalisation, beaucoup de sociétés et même de particuliers font appel aux services de ces agences, pour que leur message passe les frontières linguistiques. Et pour répondre à une demande abondante, l’offre est en plein essor. Ainsi, beaucoup de sociétés linguistiques proposent leurs services de traduction en misant sur leurs atouts pour attirer les clients.  Quel que soit l’argument utilisé pour convaincre le client, le devis est un élément particulièrement important aussi bien pour le client, que pour l’agence de traduction. L’importance du devis relève du fait qu’il présente au client le prix de la traduction. Lors d’une recherche sur Internet de services linguistiques, on trouve sur chaque site spécialisé dans la traduction, un bouton : demander un devis. Bien qu’il soit assez simple de faire une demande de devis, qu’est-ce que ce processus implique ? Comment établi-t-on un devis ? Quels sont les étapes à suivre pour établir un devis ? Ce présent article a pour but de répondre à ces questions et d’informer le client sur ce qui se passe, après qu’il ait appuyé sur le bouton : demander un devis.  

Supposons que vous ayez fait une demande de devis sur un site que vous ayez soigneusement choisi lors de votre recherche. A cette étape, votre besoin linguistique est pris en charge par un responsable de projet. Après avoir réceptionné votre demande, le responsable de projet réalise les procédures suivantes afin que vous ayez en main un devis réalisé en bonne et due forme : 

Analyse toutes les informations et les indications que vous avez laissé dans votre demande

Les principaux éléments à analyser à cette étape sont : la langue cible, le service choisi, la destination de la traduction, le délai de traduction souhaité par le client. Si pour différentes raisons, le client a omis certains éléments mentionnés ci-dessus, le responsable de projet doit alors prendre contact avec le client, soit par téléphone, soit par mail, afin de compléter les informations. 

Analyse du contenu à traduire

Le responsable de projet vérifie si le fichier envoyé est lisible, si le format de fichier envoyé est utilisable et quelle est la langue source du fichier. Cette étape suppose aussi de déterminer le sujet du fichier à traduire puisqu’ensuite, le contenu à traduire sera attribué à un linguiste en fonction du sujet du fichier et de son domaine d’expertise.

Le décomptage des mots

A l’aide de différents outils détenu par chaque agence en interne, il est possible de déterminer le nombre de mots du contenu à traduire. Un décompte est réalisé en tenant compte des portions de textes répétitifs. Habituellement, un texte répétitif est une raison suffisante pour proposer au client une remise. 

La vérification des ressources 

Avant de procéder à la dernière étape, le responsable de projet vérifie si l’agence à les disponibilités linguistiques pour réaliser le projet potentiel. A cette étape, le plus important est de s’assurer qu’il existe des linguistes disponibles pour prendre en charge le projet, et que leur domaine d’expertise corresponde avec le sujet du contenu à traduire.

L’établissement proprement-dit du devis

Après vérification de tous les éléments mentionnés, le responsable de projet établit, selon la procédure interne, le tarif par mot pour la combinaison linguistique nécessaire. En s’aidant d’un outil spécialement conçu pour ce besoin, le responsable de projet effectue les calculs nécessaires pour déterminer le montant global puis, rédige le devis.

L’envoi du devis au client

Le responsable de projet envoie le devis au client en y ajoutant la date de livraison prévue et les éventuelles questions ou informations concernant le futur projet. 

En ayant connaissance du processus qui suit votre demande de devis, vous pourrez anticiper certains aspects et saurez comment votre demande de devis sera traitée par l’agence qui le recevra.

 


Inscrivez-vous à la Newsletter pour recevoir des conseils

et des stratégies sur le marketing digital :

Auteur

Allan Kinic

Allan Kinic est le fondateur de l'agence Kinic. Expert en communication et marketing digital, il anime régulièrement des formations et des conférences sur le sujet. Il est également chroniqueur pour des sites spécialisés dans le domaine.

Poster un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.